|
صفحه ی ویژه ی ترجمه های احمد
سینا
اکتاویو پاز
(Oktavio
Paz)
ترجمه
احمد سینا
پل
ميان حالا و حالا
ميان من هستم
و هستن من
ُپل
كلمه اي كه در خود فرو مي روي
به عمق
به ظلام .
دنيا
خود را مثال دايره
تمام مي كند .
از كران و كرانه وسعت تن .
تن تمام ؛ رنگين كمان.
مي خواهم
در اين فراز و نشيب
در اين شيب
آوازي بخوانم .
من خواب آخرم
در زير پل
كه مي خوابم مي خواهم را.
|